B-side VU—Trilogy of Malalikap 2 Suite d’amour B面絲絨—瑪拉利卡三部曲 第2部 戀曲
搖滾癡情漢子─All We Have Is Now (S的第360封信) 2014年3月15日 下午9:24 收件人:J
A Rock & Roll Enthusiast—All We Have Is Now (S’s 360th letter) 15/3/2014 PM 9:24 addressee: J
親愛的Jobson,
這首Dans le soleil法語歌曲,很可能不是法國人唱的。
Dans le soleil / In the sun (lyrics) 在陽光下
Je suis ici dans la nuit
I am here, in the night
pour chanter dans tes oreilles
for singing into your ears
Ce que moi je peux pour toi
And me, what I can do for you is
Seul ça le voilà
Only this. Here you are!
Dans le soleil, moi et toi
In the sun, me and you
Sur la mer
Above the sea
C’était le rêve
That was the dream
Seul ça le voilà
Only this. Here you are!
Dans le monde de tes rêves
In the world of your dreams
Je te parle, je regarde
I talk to you, I look at you
Que tu dors mon amour
Sleep well, my love
Dans la nuit
In the night
Attends le jour
waiting for the day break
Je te vois
I look at you
C’est ça te voilà
Indeed you are here!
Je suis ici
I am here
Dans le soleil
In the sun
Moi et toi
Me and you
Sur la mer
Above the sea
C’était le rêve
That was the dream
C’était le rêve
That was the dream
為了查歌者,我把歌詞補完整了,網路上看到的有些錯誤。
但擁有靈魂這件事,向來就不容易如願。
況且這樁又是有些難度的任務(對我來說),
你還是把CD封面寄給我看吧。(也沒有附歌詞…的說明嗎?)
反覆聽,我都感覺第一句其實聽起來比較接近:
Je suis céssée dans la nuit (在夜裡我停止不再說話)
如果是這樣的句子,文意也通,在耳畔輕唱絮語。可是文法就錯了(不該是用suis這個助動詞)
不確定是哪一個,原因在於:
看整首歌詞內容, Je suis ici (I am here) 這個句子更扣緊整首歌的表現,
因為後面也重覆唱了 Je suis ici.
那麼,結論只能推說,是歌者發音有錯,不必連音的地方卻連音了。
無論如何,我更喜歡把這首稱為“在你耳邊輕唱“。
想到你要把這組曲分解(竟然還要我忘了他!),
而你此刻很可能在試播新曲…沒有聽這組曲,
下一回,還有機會再聽到這完整的一首歌在哪個絲絨組曲嗎?
像耳畔迴旋組曲,會激起我編組曲的念頭,
而聽到你那些氣勢磅礡壯闊的組曲時,
在感動裡同時感覺自己很渺小,如登天難了…
可是,我也知道,有更大的刺激才有更多的成長。(你看我老是寫草稿式的音樂筆記就知道了!)
等我忙過一陣子,也想繼續構思久擱的組曲呢。
sumika
* * * * * *
J的第361封信 收件人:S 2014年3月16日 上午12:07
J的第362封信 收件人:S 2014年3月16日 上午12:15
J的第363封信 收件人:S 2014年3月25日 下午9:54
J的第364封信 收件人:S 2014年3月27日 上午1:33
J的第365封信 收件人:S 2014年3月27日 上午1:38
J的第366封信 收件人:S 2014年3月27日 上午1:44
* * * * * *
♫*♥*•ღ♫••**ღ¨♥*••♫•♥*ღ♫••¨*♥*♫*ღ•¨*♥*•ღ♫•♥*¨*♫
Note解說文:
兩人都喜愛的法語歌〈在陽光下〉
La chanson française qu’ils aiment tous les deux: Dans Le Soleil
2021.7.31
2014年3月15日晚上已是《耳畔迴旋組曲─La Suite Chanter Dans Tes Oreilles》在台北地下絲絨VU Live House網站播放一週了,當天Sumika自行解讀法語歌並英譯歌詞的第360封信寄出後,就是這支組曲在2014年度播放的最後一天了,因為,凌晨Jobson隨即發來第361封信,預告正在換檔新編完成的絲絨組曲,以及隔天他將再度出國的訊息。
❀我擁有它軀體了 但我還要它的靈魂
I already got its body, moreover I want its soul.
前面已提到,Jobson寄給Sumika的第358-360封信,不是回答Sumika詢問當週組曲第三首法語歌,師父竟出考題反問搖滾小師妹這首歌的演唱者,並在信裡寫下典型Jobson口吻的句子:「我擁有它軀體了 但我還要它的靈魂….」Sumika在信裡回應他:「但擁有靈魂這件事,向來就不容易如願。」
師父自己挑選的歌曲Dans Le Soleil〈在陽光下〉竟不知是何人所唱,還連發六、七封,提供這首歌的樂團網站連結和CD封面等線索。他說已知的歌者和曲名資料可能有假,還敦促懂法文的Sumika直接上法國網站詢問。當時Sumika因家族的喪事,還無心思與時間查詢,對Jobson 多封詢問信沒有回應。
❀又一首謎樣的歌曲Une chanson mystèrieuse, encore…
Jobson和Sumika兩人都喜愛的歌曲不少,Dans Le Soleil〈在陽光下〉是其中一首。多支絲絨組曲裡都出現法語歌,就像法國樂團ARCA那首別具意義的Endormir Les Hommes成為《正義組曲》第一首,於是Sumika也思忖這首Dans Le Soleil,是Jobson當初編製組曲完成初版時已定的曲子嗎?還是在他認識Sumika後才新增的又一首法語歌呢?
Dans Le Soleil歌曲的謎底和其他曲子與絲絨組曲的關係,後來都被Sumika一一解開了,但上面這問題的答案呢?看倌聽眾又選擇相信哪種說法?
❀第3首+第3.5首歌── Dans Le Soleil + In Space=耳畔迴旋
The 3rd + the 3.5th tracks—“Dans le Soleil” + 17 seconds of “In Space”=Chanter Dans Tes Oreilles
Dans Le Soleil by Bluebeat
從Jobson提供的網站連結及回國後再提供的CD封面,當時Dans Le Soleil是出自Bluebeat,只是他不確定歌者。後來網路出現更多資訊和影音,Sumika從以下這些專輯歌曲清單發現幾首歌的有趣關聯性─被Jobson選入不同的絲絨組曲,耐人尋味。箇中迷紗也將被Sumika解開……
好聽的歌被一再收錄於不同的專輯、合輯是司空見慣的事,Dans Le Soleil是出自Bluebeat(或寫成Blue Beat),依照發行時間先後順,到2008年 (Jobson開始編製絲絨組曲的年份) 為止至少收錄在下列的專輯:
◆2001年 « Undiscovered Ibiza 3 »合輯,Undiscovered公司發行
◆2002年«Real Ibiza V- The Sun Lounge»合輯,React公司發行
◆2004年 «Style Pure Lounge Music»合輯,Electric Lounge公司發行
◆2007年 «Self Control»合輯,Dans Le Soleil曲名改為Self Control,演唱者標記Giorgini Milena,Lolligag Sound公司發行
◆2008年« Undiscovered Ibiza Special Edition »合輯,Undiscovered公司發行
Jobson在2014年3月27日拍下寄給Sumika的CD封面照片 (見下圖),其實是德國Electric Lounge公司2004年發行的«Style Pure Lounge Music»合輯。箇中寶藏也無意間挖掘出來了!
正因為«Self Control»合輯的Self Control和Dans Le Soleil是同一首曲子(只是前者版本總長度略短),Sumika感到好奇而進一步查詢,才發現到這張合輯有三首被Jobson選為絲絨組曲的精選曲 (但這些是否即原曲名呢…):
- Self Control(=Dans Le Soleil),選入《耳畔迴旋組曲─La Suite Chanter Dans Tes Oreilles》。
- Infinity,選入《陽光海岸三部曲之2 —Je t’aime 情愛組曲 Bossa Nova II》(也就是後來Jobson重新命名《Bossa Nova 2》後又改稱Bossa 2《Dizzy of Summer Eve 夏夜的氛氳迷離》的組曲)。
- Instable被選入同樣Bossa Nova系列的《《Bossa 4 U—海洋組曲 Bossa Nova IV》(應就是Jobson重新命名的《Bossa Nova 4》組曲)。
揭開《耳畔迴旋組曲─La Suite Chanter Dans Tes Oreilles》 第3首Dans Le Soleil〈在陽光下〉曲子迷紗的同時,自然是要一併介紹第3首和第3.5首歌──Dans Le Soleil及In Space。
稱之為第3.5首而非第4首,乃是因為第3首後面,Jobson只選了挪威樂團Röyksopp的In Space前17秒,是「3首以上4首未滿」,故稱為第3.5首。(這可是卻確確實實存在的3.5,和那個吹出來的英文「1.5」可不一樣!)
這短短的17秒,可蘊藏了組曲編選創作過程的祕密。
In Space by Röyksopp, “Melody A.M.”, 2001
(only the first 17 seconds of this song was selected by Jobson following Dans Le Soleil in the 22nd VU Suite “La Suite Chanter Dans Tes Oreilles”)
2001年Röyksopp的“Melody A.M.”專輯發行後,其中的In Space也被收進2002年的“Real Ibiza V- The Sun Lounge”專輯。
有趣的是,«Real Ibiza V- The Sun Lounge»除了Bluebeat的Dans Le Soleil和Röyksopp樂團的In Space之外,還有第三首也巧合被Jobson收進絲絨組曲:
Sven Van Hees 的Matrass Mambo 被Jobson選入《Bossa Nova II 陽光海岸三部曲之2 情色組曲》,也是Jobson寄給Sumika的一朵「絲絨玫瑰」,本網站介紹過。
In Space的前17秒旋律被Jobson安排銜接在Dans Le Soleil歌曲尾音結束的地方,融入前一首,毫無違和感,雖短短17秒,營造出悠揚的餘韻迴旋,恰如呼應先前Sumika已命名的組曲名稱《耳畔迴旋組曲—Chanter dans tes oreilles》。柔和舒緩與組曲下一首前衛搖滾樂團Yes樂團的Then的轉折跌宕形成組曲內在緩急對比與變化。
這「第3.5首」的存在與排序,17秒音符旋律,是Jobson不小心錄進組曲忘了切割的片段,還是組曲大師靈敏聽覺的藝術要求,擷取一段讓陽光中的殘響和宇宙太空的初音銜接暢流,前後若無痕跡?
這音謎公案,後來被Sumika破解了。而上蒼對癡情知音不求回報的回報,便是意想之外的Eureka!尤其是不經意的巧遇發現,有多麼驚喜,對珍愛Jobson絲絨組曲的Sumika來說,是言語難以形容的。
組曲大師Jobson編組曲和選曲過程,有時像考古挖掘音樂史的過程(一饗同好,功德無量!)。知音聆賞絲絨組曲,好奇心的驅使,一首首歌曲背後故事的探索,也像殊途同歸,像是回溯組曲大師編曲的心路歷程了。
這樣的音樂考古挖掘,譬如藝術的考古挖掘,如果沒有過人的熱愛與癡情,多半路過聽過然後就錯過了!願意為你付出時間駐足在此深入了解你,還真心欣賞你才情的人,這世間能有幾人呢?
從Dans Le Soleil那一抹陽光照射到的明亮,就像一幅層次豐富卻薄如蟬翼的繪畫,表層下有舊塗抹過的底層草圖素描,經耐性的手細心清除表層後,輪廓現形,靈感閃現剎那如光,那些迂迴抵達幽然微明而莫可名之的,可能是創作者構思的痕跡,是創意取捨路徑的線索,神秘的謎音迷紗可能因此而聽見而揭開……
❀藍拍音樂與斯卡音樂Bluebeat & Ska
英國唱片公司Blue Beat Record自1960年代起發行受美國影響的牙買加藍調和節奏藍調風格的音樂。命名Blue Beat是用以表示音樂風格具有好的節奏(beat)融和節奏藍調(Rhythm & Blues)而強烈快速節奏。唱片公司陸續推出的這類音樂都廣受樂迷喜愛和好評,以至於後來Bluebeat(或稱為Blue Beat)也成為這類牙買加有關的流行音樂通用術語。這類音樂演變成斯卡(Ska)音樂,是雷鬼(reggae)的前身。
❀Sumika構思中向組曲大師Jobson致敬的組曲…
Sumika在上述信裡提到Jobson的組曲激起她編組曲的念頭。為了向Jobson致敬,Sumika早已開始構思編製一支組曲,同時也是向台北地下絲絨致敬的組曲。幾個月後,在Sumika陪同Jobson出席法院開庭當天,親手將編製完成手作包裝CD的組曲送給Jobson。同年12月台北地下絲絨VU Live House官方網站便公開播放這支組曲。請參考Jobson在官網【絲絨漫談】專欄提前貼出一篇他為介紹這支組曲而撰寫的同名文章「Sumika的組曲」。
到2014年春為止Jobson編製四十多支絲絨組曲中,不少作品讓Sumika讚賞不已。在上述信裡Sumika形容為「氣勢磅礡壯闊的組曲」包括後來讚譽為大開大闔的「絲絨史詩三部曲」(第21支絲絨組曲、第34支絲絨組曲、第41支絲絨組曲等三部組曲在2015年以前未被改版的舊版本)。
Please refer to the articles written by Sumika about this VU Suite in the column of ✺ “Holding on the souls of Multitude—Master Jobson’s VU Suites” (【托住眾生的靈魂—組曲大師Jobson的絲絨組曲】)and the other articles written by Sumika in this website ✺“Be-Side VU—Trilogy of Malalikap” and ✺“On Justice—Dream of Gate of Ivory”, and also, refer to the articles written and posted by Jobson (alias Jobson Hiiao, Jason HS) in the column of “Essay of Velvet”(【絲絨漫談】)in the official website of Velvet Underground Taipei and the articles, songs and musical suites posted by Jobson Hiiao in VU LiveHouse Facebook and Jobson Hiiao Facebook and YouTube channel.
請參照︰「永遠的絲絨尋音人」Sumika在本網站所寫【托住眾生的靈魂——組曲大師Jobson的絲絨組曲】單元相關組曲的文章和歌曲、〈關於【托住眾生的靈魂】〉、及【B面絲絨― 瑪拉利卡三部曲 第1部序曲 第2部戀曲 第3部 終曲】、【絲絨之問.象牙門之夢】等單元文章;也請參照Jobson(又稱Jobson Hiiao= Jason HS)在Jobson的台北地下絲絨搖滾餐廳 VU Live House Taipei官方網站的【絲絨漫談】專欄撰寫的文章和播放的組曲,以及Jobson在VU Live House地下絲絨搖滾餐廳 Facebook、Jobson Hiiao Facebook 及YouTube頻道等社交平台發表的文章與精選曲。
Cf
搖滾癡情漢子─All We Have Is Now A Rock & Roll Enthusiast—All We Have Is Now (S的第358-359封信) 2014年3月15日
搖滾癡情漢子─All We Have Is Now A Rock & Roll Enthusiast—All We Have Is Now (S的第357封信) 2014年3月13日
無所不在 Ubiquitous (S的第356封信) 2014年3月9日
象牙門之夢39 從此海角天涯 Henceforth, the world of us has come to the end 16/12/2012
絲絨組曲名稱Sumika & Jobson命名對照之3 第41-47支絲絨組曲
十月三日(S的第116-117封信)6-11/10/2012
象牙門之夢 21 我應該昭告世人嗎? Should I declare to the world? 11/09/2012
一個夢 A Dream (S的第89封信) 8/09/2012
♫*♥*•ღ♫••**ღ¨♥*••♫•♥*ღ♫••¨*♥*♫*ღ•¨*♥*•ღ♫•♥*¨*♫
One Reply to “搖滾癡情漢子─All We Have Is Now A Rock’n Roll Enthusiast—All We Have Is Now (S的第360封信) 2014年3月15日”