將靜默贈予聆聽之前──獻給親愛的 Jobson (S的第143-144封信) 30-31/10/2012

瑪拉利卡三部曲 第1部 序曲  Ouverture

 

將靜默贈予聆聽之前──獻給親愛的 JobsonS的第143封信) 20121030 上午12:22  收件人:J

Like the deep echo of silence owe to the fallDedicated to dear Jobson (S’s 143th letter)  30/10/2012 AM12:22 addressee: J 

親愛的 Jobson, 

怎麼會這樣呢? 

我會厭惡像Facebook這種東西,就是因為我覺得,人云亦云的一個讚,在關鍵的時刻可能間接成為幫兇,可是每個人都一定認為那與自己無關,都清白無辜啊!你看我朋友寄來誠品基金會的計畫就是個例子!  

你提到陪審團制度,我也覺得台灣很有必要儘快建立這制度,雖然看日本剛推動幾年,還有些問題待改進。 台灣有江國慶等案例,近來日本幾個判決,再次讓人覺得,正義希求難得,更何況是遲來的正義! 

跟你說一個近例,雖然是另一種的「凌遲」…十五年前發生東京電力公司員工謀殺案件,被告是非法居留的尼泊爾人,是外國人、又是日本人印象中犯罪嫌疑較高的中東人,被警方逼迫自白,這一捲入,白白坐了十幾年牢。 

DNA的鑑定都確認與他無關,罪證不足,這幾天已確定無罪,因為第三者犯案的可能性非常大。有退休法官指責消極的態度,卻沒有儘早還他清白。多年來許多人奔波下,幾個月前他終於能回國(當然還沒確認無罪),回國時,他連簡單的母語都說不出,只能以日語答謝聲援他的家鄉人。對別人來說荒謬難解、而對他來說,痛心難忍的,莫過於遺忘。  

我以一個長居外國的異鄉人心情,去體會他的處境——那十幾年,不只是青春歲月換不回,對他一個外國人來說,一場冤獄,被剝奪的,除了自由、清白,與家人親情的隔絕、與社會人群隔離,坐牢造成他母語的失憶,讓他更無法完整表達自己,這才更殘忍。 

比起一般重回社會的人,現在他面對更殘酷的現實是,母語在他十幾年生命裡長期缺席,回到自己國家,他卻變成了外國人,他還得花多少年才能學習熟悉這個新世界?用他已越來越陌生了的語言?在無人懂得日語的環境下,恐怕他時刻感受的困窘和沮喪,會更難被理解了。母語思考能力的喪失跟伴隨而來的衝擊有多深?他的喪失——沒有人能還得了這一切。 

少有人能深入體會這一層的痛苦,我因為對語言和失憶有較多的體會,對這樣的事很能感同身受。  

再說到絲絨與誠品的官司,我半年多前才知道,都感覺官司拖得很漫長了,更何況是你?同聲嘆息啊!  

sumika

* * *  * * 

 J的第135封信  201210月31日 上午1:36  收件人:S

 J的第136封信  201210月31日 上午1:58  收件人:S

* * *  * *

 

將靜默贈予聆聽之前──獻給親愛的 JobsonS的第144封信) 20121031 下午4:48  收件人:J

Like the deep echo of silence owe to the fallDedicated to dear Jobson

(S’s 144th letter) 31/10/2012 PM4:48 addressee: J

親愛的Jobson,  

昨晚睡前收到你的信,格外感覺你這義工的辛苦。我甚至想,你還可能背負很多風險,包括人身在內的。是不是?  

相對之下,我所做的,根本是很微不足道的事了。雖然我認識很多人都在不同領域裡當義工…  

在我看來,誠品像是在招搖撞騙的,以外表較高明的方式。 而且,員工通通躲到公司招牌下,而可以規避偽證罪,那不就表示,法律容許造假? 

我是不懂法律,只是以一般人想法 (這也是陪審團制度極有必要納入的主因之一) 認為,如果連法律上都可以提出(包括人性)種種的理由,讓偽證可能成立,那表示什麼? 

如果是訴求人性,那麼,法律不是更應該從人性(如害怕偽證而坐牢)出發,更積極將人性引導至說真話的路上嗎?否則光是在那些謊言裡耗掉所有人的時間、金錢和精力,實在是很荒謬的事。 

因此,應該規範的是—禁止企業藉此為理由解雇作證的員工。 

再說,法律的存在,和一切的法條,應該就是為了保障正義真相的一方而存在的,不論那是原告、被告或證人。不是嗎? 

只有一開始就從這個方向訂定法條,才有可能讓正義伸張、讓真相儘早公諸於世吧。  

我試著改用這個字級和字體,看起來有沒有舒服些? 

先寫到這裡。  

Sumika 

* * *  * * 

 

♥•*´¨♥`*••♫.•*´ღ¨ღ`*••♫.♥ღ♫••*´¨♥`*♥

精選1

What else is there? (by Röyksopp, from ” The Understanding“, 2005. Vocals: Karin Dreijer Anderson.)

Notes:

“What else is there?” by Norwegian electronic music duo Röyksopp, is from ”The Understanding “, an album released on 2005, with experimental spirits. This song is selected as the first track by Jobson in one of his early works of VU Suites “Encore—Band On The Run Suite”, title named by Sumika when she heard for the first time this VU Suite broadcasted during 28 Oct. to 3 Nov. 2012. It becomes the 17th VU Suite of Jobson’s musical works, counted by Sumika too, also equal to “Encore little boy—Confession Suite”, title changed by Sumika several years later.

The vocals Karin Dreijer Anderson (alias Fever Ray) is a Swedish singer-songwriter. She was previously the vocalist and guitarist of the alternative rock band The Honey Is Cool, then formed an electronic musical duo The Knife with her brother Olof Dreijer in 1999. She provided vocals in 2009 for the Belgic alternative rock band dUES’s song Slow. Karin Dreijer wrote the music for the theatrical adaptation of Ingmar Bergman‘s 1968 horror film Hour of The Wolf. With the album Plunge she won the award for “Producer of the Year" in 2018 Swedish Grammys.

“What else is there?”(〈還有什麼?〉出自挪威雙人電子音樂組合洛伊薩普樂團Röyksopp在2005年發行實驗風格強烈的專輯” The Understanding“。這首歌被Jobson收錄在他所編製一支早期絲絨組曲的第一首歌,2012年10月28日至11月3日播放於台北地下絲絨搖滾餐廳官網時,由Sumika取名為EncoreBand On The Run組曲》 (英譯為︰“Encore—Band On The Run Suite”)。後來成為Sumika所編列Jobson的絲絨組曲第17支絲絨組曲。幾年後Sumika將組曲名稱修改為Encore little boyConfession組曲(“Encore little boyConfession Suite”),請參見Sumika這組書信群信末所附的注。

” What else is there?” 主唱卡琳.德雷耶.安德森(Karin Dreijer Anderson, 1975- , 又以Fever Ray的名字推出個人專輯)是瑞典詞曲創作者,唱腔尖銳獨特極具個性。她早期是另類搖滾樂團The Honey Is Cool主唱和吉他手,在1999年姊弟兩人組成刀子樂團(The Knife),是歐洲知名電子音樂樂團。她在2009年與比利時獨立另類樂團dEUS合作主唱Slow (Vintage Point專輯)2011年她為英格瑪柏格曼1968年的恐怖電影作品《狼的時刻》所改編的戲劇創作曲子。2018年獲得瑞典葛萊美年度最佳製作人獎。

Lyrics of What else is there? (by Röyksopp) and the translation in Chinese:

It was me on that road

But you couldn’t see me

Too many lights out, but nowhere near here

It was me on that road

Still you couldn’t see me

And then flashlights and explosions

 

Roads are getting nearer

We cover distance but not together

 

I am the storm and I am the wonder

And the flashlights nightmares

And sudden explosions

 

I don’t know what more to ask for

I was given just one wish

 

It’s about you and the sun

A morning run

The story of my maker

What I have and what I ache for

 

I’ve got a golden ear

I cut and I spear

And what else is there

 

Roads are getting nearer

We cover distance still not together

 

If I am the storm if I am the wonder

Will I have flashlights nightmares

And sudden explosion

 

I don’t know what more to ask for

I was given just one wish

 

Roads are getting nearer

We cover distance still not together

I am the storm and I am the wonder

And the flashlights nightmares

And sudden explosions

 

There’s no room where I can go and

You’ve got secrets too

 

I don’t know what more to ask for

I was given just one wish

 

還剩下什麼?

是我在那條路上

但是你看不到我

太多的燈熄滅,卻無一處在這附近

是我在那條路上

你仍然看不到我

然後是手電筒和爆炸聲

 

道路越來越近了

我們縮短距離但不在一起

 

我是風暴,我是奇蹟

手電筒般噩夢

突然的爆炸

 

我不知道還能要求更多什麼

因為只有一個願望留給我

 

這是關於你和太陽

在早晨奔跑的

創造我的人的故事
和我所擁有與我所痛苦的故事

 

我拿到一個金耳朵

我剪下它、把它拋了

還剩下什麼呢

 

道路越來越近了

我們仍然沒有在一起

 

如果我是風暴,如果我是奇蹟

我會做手電筒般噩夢

突然爆炸嗎?

 

我不知道還能要求什麼

因為只有一個願望留給我

 

道路越來越近了

我們仍然沒有在一起

 

我是風暴,我是奇蹟

手電筒般噩夢

突然的爆炸

 

我無處可去

你也有秘密

 

我不知道還能要求什麼

因為只有一個願望留給我

 

************

注︰信件中提及的冤獄案例,又稱「東電OL殺人事件」, 發生於1997年。一位東京電力公司上班族女性,在夜晚兼差賣春的東京澀谷被人殺害。終因DNA鑑定犯人血型為O 型,與遭判無期徒刑的尼泊爾人的B型血型不符,全案在2012年六月逆轉,2012年十一月正式宣判無罪,獲賠償被非法監禁十五年冤獄6800萬日幣。日本電影導演園子溫以該事件為題材拍攝《戀之罪》(恋の罪、Guity of Romance)。

The Murder of an TEPCO Office Lady, who was moonlighting as a prostitute in Shibuya and died there, mentioned in Sumika’s letter above, the Nepalese Mr. M went to spend more than 15 years in prison. He was formally acquitted of the crime in November 2012, one month after Sumika’s letter to Jobson. Japanese filmmaker Sono Shion, known by cinematography esthetic of pornography and violence, made a movie “Guity of Romance” with this theme of murder.

 

Index of B-Side VU–Trilogy of Malalikap 

請給我你們神聖的同意透露地下陰暗深處的真相

Sumika’s 5th letter to Jobson  地下絲絨今何在? 23/04/2012

♥•*´¨♥`*••♫.•*´ღ¨ღ`*••♫.♥ღ♫••*´¨♥`*♥

 

廣告

6 Replies to “將靜默贈予聆聽之前──獻給親愛的 Jobson (S的第143-144封信) 30-31/10/2012”

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s